三亚地名来源与当地黎族语言关系
 
中国黎族
作者符天志
发表时间2008-5-5 22:27:14
来源

中国黎族网


       
   历代封建王朝以黎族为"化外之民",对他们实行民族歧视和民族压迫的政策,各种反动的"治黎"政策,更是一朝甚于一朝。在政治上实行所谓"羁縻政策",制造民族压迫,挑起民族纠纷;在军事上实行野蛮的武力镇压和征讨;在经济上实行强制的超经济剥削,使黎族劳动人民痛苦不堪,家破人亡,流离失所。
    由于封建王朝及其官吏的横征暴光敛,给黎族人民带来了深重的灾难,激起了黎族人民多次强烈的反抗斗争。据《汉书·贾捐之传》记载,从西汉设立珠崖、儋耳郡,到昭帝始元元年的20多年间,大小的反抗斗争有6次之多,最大的一次是汉武帝末年。黎族人民的强烈反抗,迫使汉朝在海南岛的统治者"成敕官吏毋贪珍略",以缓和黎民的反抗斗争。三国至隋唐,封建王朝及其官吏,和黎族中有权势的上层首领相互勾结,以"土贡"、"赋税"等方式,大量掠夺当地出产的名贵土特产品,同时强迫黎族人民入深山伐木造船远航。一些汉族地主豪强也从中"竭夷僚之膏血以自肥",使黎族人民苦于赋税、贡品负担繁重,大小官吏的苛索欺凌,激化了民族之间的矛盾。于是,在唐乾封初年爆发了黎族的反抗斗争,连琼州府都被攻陷了。
     宋王朝为了稳固其统治地位,对黎族实施残酷的武力镇压,在90多年的统治中,大举"征黎"不下10次。从宋神宗熙宁9年到元末近三百年内,黎民起义达18次。元代后期王马等人领导的黎族起义,参加人数达几万人,使大半个海南岛燃起了斗争的烈火。
    从洪武六年到崇祯十四年的260多年中,黎族人民的起义达30多次,规模较大的有14次。特别是弘治十四年儋州七坊符南蛇领导的黎族人民起义,声势最为浩大,起义军刻箭传约,三州十县闻风响应,起义队伍扩大到万余人。明王朝出动二万官军分五路进剿,起义军凭险奋战,歼灭官军三千余人,连陷儋州、昌化(昌江)、感恩(东方)等州县。嘉靖18至27年大规模的黎民起义再次爆发,都被当时统治阶级称为震动一时的"大变"。到万历后期,又掀起了第三次黎民起义大高潮。连接不断的黎民起义,使封建统治阶级"岁无宁日"。 
    康熙元年至道光末年的一百多年间,黎民起义达18次之多,其中尤以道光九年,崖州洋琳峒的黎亚鸡、红红须领导的起义规模最大,使州兵不能御,把前来镇压的官兵杀得大败而逃,连万州营千总周明清、崖州营记委黄振强等均被打死。清王朝大为震怒,急忙把雷琼道以下的总兵、知府、知州等大小官员革职,并责令李鸿宾亲往雷州"督师",增派大军,最后"俶扰三戟,糜饷亿万",才把这次起义镇压下去。
    黎族作为古越族一支,进入海南以后按古越语命名的地名颇多,现称为“黎语地名”。故明末清初屈大均《广东新语·文语》指出:“自阳春至高雷廉琼,地名多曰那某、罗某、多某、扶某、过某、牙某、峨某、陀某、打某……地黎称洞名有三字者,如那父爹,陀横大,陀横小之类,有四字着……”。这种通名在前,专名在后地名,称齐头式地名,与汉语地名命名方式相反。
   海南还有“打”字地名,且与“大”字同音,也属古越语地名。如儋县有打腊,白沙有打安、白打等。“大”字地名更多,如昌江有大安、大章,陵水有大宁,东方有大田,乐乐有大安,儋县有大成、大域,琼山有大林、大坡、大宾,文昌有大山,琼海有大路,万宁有大茂,屯昌有大同,澄迈有大美等。“大”字地名在岭南为数1000以上,其含义有一部分表示大小之意,一部分为“地”意思,后者为古越语含义,据徐松石教授授研究,“大”字有时译作“都”字或“多”字,这样一相通,其分布更广,显示岭南土著文化共同性。
三亚凤凰机场附近的大兵村也是黎语音译而来,并非真的有大兵,“大兵”黎语意思为“宽阔的地方”“宽阔的田地”。
   当地的黎族人民把田地称为“da 或na”,音译成海南话就是“三、那、扎或什”,并非量词。黎语倒装现象较多,中心语一般放在前边,修饰语往往放在后面。比如“三半”,意思是新田,“三单”,意思是旱田,“三翁”指坡地,还有菠萝蜜田、椰子田、老鹰田、石头田等一些无法音译成汉语的,如今这些地方已经没有这些植物,也没有田,但地名依然不变。笔者小时侯居住的村庄靠近高峰中学,周边都是稻田,田边生长着很多的野生果树,黎族话叫做“盆”树,这种树大多数都生长在水分丰富的小溪、小河、稻田边,这个小村子因此得名为“三盆村”,(文革时期与很多村庄的命运一样被印上时代的烙印,改为“红卫村”)。“盆”果实成熟后颜色呈紫色或者红色,味道酸甜。小时侯放牛时经常和伙伴们去采摘,如今已经看不到一株了,但黎语村名一直没改变。

本新闻共6页,当前在第4页  1  2  3  4  5  6  

  责任编辑

阿郎

 
 
相关文章
【字体: 】【打印】【关闭

[ 整 站 搜 索 ]
[ 热 点 推 荐 ]