|
|
|
中国黎族
|
作者:符天志 |
发表时间:2008-5-5 22:27:14 |
来源: |
中国黎族网 |
|
|
黎族人世世代代繁衍生息在海南, 至今已有多少年的历史了?黎族人究竟是从哪里而来?黎族没文字,文化却为何源远流长?船形屋、龙被、黎锦、文身这些文化现象的背后,是否隐藏着原始人的文化符号?也许《吞德剖》真的隐藏着人类起源的秘密,隐藏着黎族鲜为人知的基因!值得我们大家去研究。 田独镇政府所在地并不在田独村, 据清《崖州志》记载仅有独田岭,而没有田独的记载,可见在清朝以前田独这一地名并不十分重要。独田岭东南面蕴藏着丰富的铁矿石,这里有个小黎村,村名为田独。1962年田独地区从榆林公社划出,以这个小黎村命名,叫田独公社。1964年公社迁移到现在的新村,但仍沿用田独这个地名。现今新村的位置,黎语地名称“da guo”,意思是“篱笆田”。而“篱笆田”又无法准确地音译成汉语,新村只是解放以后才起的名称。上新村称为“上篱笆田村”,下新村则称为“下篱笆田村”,用黎语读很顺口,但翻译成汉语会让人觉得很别扭。有个别村名也可以直接翻译成汉语的,比如“荒园、乌石、红土坎、响土”等。从这些名称中我们可以直接了解黎语的本意。 笔者足迹踏遍了三亚的各个乡镇、农场、黎族村寨,,就此走访过很多当地老人。由于三亚是移民城市,汇聚了许多来自天南地北的人,“三亚”二字,,当地海南话发音各种各样,比如“da a”,还有读“dan a 、dam a 、damn a 、 dang a 、sa a ”等。把这两个字分开,准确的读法为“da 和 a”。黎语也读da a,发音为a的黎语只有指人名或乌鸦,直译是“乌鸦田或a的田地”。这片地方称为田不足为奇,十多岁以上的三亚人都会见过,这里过去就有一大片盐田和稻田,连这里的黎族村庄也叫下洋田,这是不争的事实。田独镇的大茅地区和凤凰镇的高峰地区都有“老鹰田”、“鸭田”等地名(黎语本意)。所以“乌鸦田”的说法并不是没有根据。 还有另一种说法就可能和三亚“市鸟”鹭鸶有姻缘了,三亚河两岸自然生长的红树林绿影婆娑,时有水鸟飞弋,鱼跃锦鳞。这里每年都有大量的白鹭来过冬,现在已经有很多的人类生活在这里,却还有那么多白鹭飞过来觅食过冬,可以想象,过去这里人烟稀少,那这里岂不是会聚成千上万只鹭鸶、野鸭等禽类动物?场面会有多壮观!因为这里过去曾经是一片滩涂湿地。鹭鸶分很多种,有白鹭、夜鹭、灰鹭、苍鹭,还有全身黑色型的小白鹭。大家只要细心的留意,就会发现,在三亚河的红树林里,除了白鹭之外,还能看到一大群的青脚鹬、以及池鹭、泽鹆、翠鸟,还有很害羞的白胸苦恶鸟,本地话叫作“白面鸡”。以前生活在这里的黎族人民不可能都知道这些鸟类的学名,也分不清,所以习惯上也会把类似的鸟类统称。现在还有一些黎族老人把白鹭称做白鸭,而“鹭”“鸭”和“亚”本地话发音接近。所以,“三亚”也有可能是指“鹭鸶的田地”“鹭鸶的天堂”。果真如此的话,三亚又多了一个“鹭城”之称! 总之,三亚的许多地名与当地的少数民族语言有着千丝万缕的关系,我们不应该忽略这样的事实本新闻共 6页,当前在第 6页 1 2 3 4 5 6 |
|
|
|
| |
责任编辑: |
|
|
|
|
|
|